Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

dar lugar a

  • 1 dar lugar a

    to give rise to
    * * *
    (v.) = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to
    Ex. As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.
    Ex. Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.
    Ex. The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex. These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.
    Ex. Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.
    Ex. Pavements is included in the American sense; as Sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.
    Ex. Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex. At each of these levels, entry of a 'd' for detail and a line number leads to display of the information about the item chosen.
    Ex. As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.
    Ex. Thus Cutter opens the door to compounds and phrases of all kinds -- so long as they are 'nameable' -- and also opens the door to inversion, but gives no rule for this.
    Ex. That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex. Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.
    * * *
    (v.) = cause, generate, give + rise to, mean, result (in), leave + room for, bring about, lead to, cause, open + the door to, give + cause to, give + occasion to

    Ex: As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.

    Ex: Human indexers sometimes make inappropriate judgements, misinterpret ideas, have lapses of memory or concentration, and generate omissions and inconsistencies in their indexing.
    Ex: The method of indexing called post-coordinate indexing gives rise to physical forms of indexes which differ from the more 'traditional' catalogues mentioned above.
    Ex: These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.
    Ex: Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.
    Ex: Pavements is included in the American sense; as Sidewalks does not rate a mention at all, this could leave room for ambiguity.
    Ex: Untruth brings about ill reputation and indignity.
    Ex: At each of these levels, entry of a 'd' for detail and a line number leads to display of the information about the item chosen.
    Ex: As usage of the language causes terms to become anachronistic, or as increases in our level of awareness reveal undesirable connotations, we seek to change subject heading terms.
    Ex: Thus Cutter opens the door to compounds and phrases of all kinds -- so long as they are 'nameable' -- and also opens the door to inversion, but gives no rule for this.
    Ex: That crucial evidence was withheld from the final report could give cause to bring charges of criminal negligence.
    Ex: Many soldiers took advantage of the impoverished conditions giving occasion to assaults, rapes and murders.

    Spanish-English dictionary > dar lugar a

  • 2 dar lugar

    v.
    to make room.
    * * *
    (v.) = produce
    Ex. The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.
    * * *
    (v.) = produce

    Ex: The present OCLC system does not produce catalog cards in sets, but if it did it could produce over 6,000 different sets for one title.

    Spanish-English dictionary > dar lugar

  • 3 dar lugar

    гл.
    общ. давать повод, дать повод (a), породить (a)

    Испанско-русский универсальный словарь > dar lugar

  • 4 dar lugar

    • make rich
    • make room for

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dar lugar

  • 5 dar lugar a

    • bring about
    • bring on
    • give ground
    • give grounds for criticism
    • give notice of withdrawal
    • give off
    • give residence to
    • give rise to scandal
    • make rigid
    • make room for oneself
    • make sour
    • make Spanish
    • permit mail
    • permitted

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dar lugar a

  • 6 dar lugar

    • uvolnit místo

    Diccionario español-checo > dar lugar

  • 7 dar lugar a u.c.

    • připustit co
    • vyvolat co
    • způsobit co

    Diccionario español-checo > dar lugar a u.c.

  • 8 dar lugar a un escándalo

    dar lugar a un escándalo
    einen Skandal verursachen

    Diccionario Español-Alemán > dar lugar a un escándalo

  • 9 dar lugar a comentarios

    to cause gossip

    Spanish-English dictionary > dar lugar a comentarios

  • 10 dar lugar a la reflexión

    (v.) = provide + food for thought
    Ex. Kozol's chapter heading referring to 'children of nonreaders' provides foot for thought.
    * * *
    (v.) = provide + food for thought

    Ex: Kozol's chapter heading referring to 'children of nonreaders' provides foot for thought.

    Spanish-English dictionary > dar lugar a la reflexión

  • 11 dar lugar a problemas

    (v.) = give + rise to problems
    Ex. The subject matter of documents is becoming more and more complex, giving rise to problems in classification and cataloguing, arrangement of bibliographies and so on.
    * * *
    (v.) = give + rise to problems

    Ex: The subject matter of documents is becoming more and more complex, giving rise to problems in classification and cataloguing, arrangement of bibliographies and so on.

    Spanish-English dictionary > dar lugar a problemas

  • 12 dar lugar a queja

    (v.) = evoke + complaint
    Ex. So far, the introduction of technology and online cataloging is evoking a lot of complaints from catalogers.
    * * *
    (v.) = evoke + complaint

    Ex: So far, the introduction of technology and online cataloging is evoking a lot of complaints from catalogers.

    Spanish-English dictionary > dar lugar a queja

  • 13 dar lugar a rumores

    (v.) = fuel + rumours, give + rise to rumours
    Ex. His brief comment has fuelled rumours in the music industry that the band may reform.
    Ex. The text provides a clear and comprehensive assessment of the forces that give rise to rumours in a commercial environment.
    * * *
    (v.) = fuel + rumours, give + rise to rumours

    Ex: His brief comment has fuelled rumours in the music industry that the band may reform.

    Ex: The text provides a clear and comprehensive assessment of the forces that give rise to rumours in a commercial environment.

    Spanish-English dictionary > dar lugar a rumores

  • 14 dar lugar a dudas

    • give rise to scandal
    • give saliency to a fact
    • have dinner
    • have doubts on
    • leave record of
    • leave school

    Diccionario Técnico Español-Inglés > dar lugar a dudas

  • 15 dar lugar a comentarios

    • vzbudit lidské řeči

    Diccionario español-checo > dar lugar a comentarios

  • 16 dar lugar a duda

    • být pochybný

    Diccionario español-checo > dar lugar a duda

  • 17 dar lugar a dudas

    • být pochybný

    Diccionario español-checo > dar lugar a dudas

  • 18 dar lugar a queja

    • být předmětem stížnosti
    • vyvolat stížnost

    Diccionario español-checo > dar lugar a queja

  • 19 dar lugar a un conflicto

    • vyvolat konflikt

    Diccionario español-checo > dar lugar a un conflicto

  • 20 ocasión + dar lugar a

    (n.) = occasion + give rise to
    Ex. Within the group 'Change of name' will be listed those occasions which give rise to a change of name such as marriage, joining a religious order, change of citizenship, and so on = Dentro del grupo "Cambio de nombre" se incluirán aquellas ocasiones que dan lugar a un cambio de nombre como, por ejemplo, el matrimonio, el ingreso de una orden relgiosa, el cambio de ciudadanía, etc.
    * * *
    (n.) = occasion + give rise to

    Ex: Within the group 'Change of name' will be listed those occasions which give rise to a change of name such as marriage, joining a religious order, change of citizenship, and so on = Dentro del grupo "Cambio de nombre" se incluirán aquellas ocasiones que dan lugar a un cambio de nombre como, por ejemplo, el matrimonio, el ingreso de una orden relgiosa, el cambio de ciudadanía, etc.

    Spanish-English dictionary > ocasión + dar lugar a

См. также в других словарях:

  • dar lugar a — ► locución Ser la causa o motivo de una cosa: ■ su comportamiento dio lugar a críticas …   Enciclopedia Universal

  • dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lugar — sustantivo masculino 1. Porción delimitada de un espacio: El nido es el lugar donde las aves ponen sus huevos. He visitado muchos lugares. Las cosas ocupan un lugar. lugar concurrido. lugar de encuentro. lugar de nacimiento. lugar del crimen.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • lugar — (De logar1). 1. m. Espacio ocupado o que puede ser ocupado por un cuerpo cualquiera. 2. Sitio o paraje. 3. Ciudad, villa o aldea. 4. Población pequeña, menor que villa y mayor que aldea. 5. Pasaje, texto, autoridad o sentencia; expresión o… …   Diccionario de la lengua española

  • lugar — (Del lat. localis < locus.) ► sustantivo masculino 1 Porción de espacio que puede ocupar o que ocupa un cuerpo: ■ he dejado las gafas en su lugar. SINÓNIMO sitio 2 Sitio, paraje o población, en especial si es pequeño. SINÓNIMO aldea 3 Parte de …   Enciclopedia Universal

  • DAR — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • dar — (Del lat. dare.) ► verbo transitivo 1 Entregar una cosa a una persona temporalmente o bien para que ésta sea el nuevo propietario: ■ le dio las llaves para que abriese la puerta. SINÓNIMO ceder donar pasar 2 Acercar o pasar una cosa a una persona …   Enciclopedia Universal

  • lugar — s m 1 Porción delimitada de espacio que puede ser abierta, como el campo, o cubierta, como un edificio; habitada, como una ciudad, o deshabitada, como el desierto; precisa y localizada, como la que ocupa o le corresponde ocupar a un objeto o a… …   Español en México

  • Lugar sagrado — El monte Kailás, donde se suponía que vivía Sivá. El concepto de lugar sagrado es muy subjetivo y al mismo tiempo debe ser aceptado por la mayoría, pues pertenece a las creencias del individuo (su propio lugar sagrado) o a las de una determinada… …   Wikipedia Español

  • lugar — {{#}}{{LM L24250}}{{〓}} {{SynL24844}} {{[}}lugar{{]}} ‹lu·gar› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Espacio ocupado o que puede ser ocupado: • Cuando termines, deja cada cosa en su lugar, por favor. Has llegado tarde y ya no hay lugar para ti.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • dar cancha — pop. Hacer espacio (LCV), dar lugar (LCV.) …   Diccionario Lunfardo

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»